Norsk Bokmal
Norsk Bokmal Startseite | Sprachführer | Literatur | Land und Leute | A - Z | Kontakt
Druckfassung
Alltagskommunikation

Kommunikation in besonderen Situationen : Beim Zahnarzt



Norwegisch Deutsch
Kommunikasjon i spesielle situasjoner: Hos tannlegen Kommunikation in besonderen Situationen : Beim Zahnarzt
Jeg har veldig vondt i tennene. Ich habe starke Zahnschmerzen.
Tannen bak til høyre/venstre gjør vondt. Der da hinten rechts / links tut weh.
Alle tennene er svært ømfindtlige. Alle Zähne sind sehr schmerzempfindlich.
Jeg tror det er denne jekselen. Ich glaube, es ist dieser Backenzahn.
Du må kun bore med bedøvelse. Bitte bohren Sie nur mit Betäubung.
En bit av tannfyllingen er brukket av. Ein Stück von der (Zahn-)Füllung ist abgebrochen.
Jeg tror det er brukket av en bit av tannen. Ich glaube, ein Stück vom Zahn ist abgebrochen.
Hele underkjeven gjør vondt. Der ganze Unterkiefer tut mir weh.
Kanskje er det en betennelse under kronen? Vielleicht ist eine Entzündung unter der (Zahn-)krone?
Jeg har hatt problemer med denne tannen i lang tid. Dieser Zahn macht schon lange Schwierigkeiten.
Det er kun en provisorisk løsning. Das ist nur ein Provisorium.
Gi meg en sprøyte mot smertene. Bitte geben Sie mir eine Spritze gegen die Schmerzen.
I overkjeven har jeg fremdeles visdomstenner. I underkjeven har jeg ikke lenger visdomstenner. Im Oberkiefer sind noch die Weisheitszähne drin. Im Unterkiefer sind keine Weisheitszähne mehr.
På denne tannen er det gjort en rotbehandling. An diesem Zahn wurde bereits eine Wurzelbehandlung gemacht.
Jeg kan gi deg telefonnummeret til tannlegen min. Ich kann Ihnen die Telefonnummer von meinem Zahnarzt geben.
Tannreguleringen gjør veldig voldt. Die Zahnspange tut sehr weh.
Tannkjøttet er betent og blør. Das Zahnfleisch ist sehr entzündet und blutet.
Må tannen trekkes? Muss man den Zahn ziehen?



zurück zum Seitenanfang